En outre, les conventions d'arbitrage sont parfois conclues par des moyens électroniques.
أولا-5- وإضافة إلى ماوردأعلاه، ثمة ممارسة تتمثل في إبرام اتفاقات التحكيم بوسائل الكترونية.
S'agissant du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité, compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée générale voudra peut-être :
فيما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن، وفي ضوء ماوردأعلاه، قد تود الجمعية العامة:
En outre, la documentation a été communiquée à l'Administration des douanes.
وإضافة إلى ماوردأعلاه وُزعت الوثائق على دائرة الإيرادات في جنوب أفريقيا (الجمارك) لإطلاعها.
b) Fournir les équipements et matériels nécessaires aux activités ci-dessus;
(ب) توفير المعدات والأعتدة اللازمة لتنفيذ ماورد ذكره أعلاه؛
Audit de l'examen postérieur à l'exécution du projet de renouvellement des systèmes de gestion : module finances
مراجعة عملية استعراض تنفيذ مرحلة ما بعد تنفيذ مشروع تجديد نُظم الإدارة - وحدة الشؤون المالية على غرار ماوردأعلاه
Compte tenu de ce qui précède, l'enquête menée par les autorités australiennes et ses résultats doivent être considérés comme concluants.
استنادا إلى ماوردأعلاه، ينبغي اعتبار التحقيق الذي أجرته السلطات الأسترالية وما توصلت إليه من نتائج مسألة منتهية.
Comme on l'a indiqué plus haut, la Division serait dirigée par un Directeur de l'administration (D-2), relevant du commandant de la Force ou de son adjoint.
وحسب ماوردأعلاه سيترأس الشعبة مدير للشؤون الإدارية (مد - 2)، يتبع لقائد القوة/نائب قائد القوة.
Compte tenu de tout ce qui précède, le BSCI souscrit à la recommandation de l'expert tendant à établir un processus d'examen et de mise à jour permanents du manuel d'enquête de la Division.
وأخذا بالاعتبار لجميع ماوردأعلاه، يؤيد مكتب خدمات الرقابة الداخلية توصية الخبير باستحداث عملية للاستعراض والتحديث المستمرين لدليل تحقيقات.